- 荣
- [róng]
тк. в соч.; = 榮1) сла́ва; почёт; честь; почётный; сла́вный2) расцве́т; цвету́щий•- 荣获- 荣军
- 荣辱于共
- 荣幸
- 荣誉* * *(荣 сокр. вм. 榮)róng; диал. также yóngI сущ.1) полевой цветок; колос玉榮 прекрасные цветы泰稷無成, 不能為榮 просо и гаолян не уродились, не могут пойти в колос2) краса, блеск; радость榮樂(lè) радость и веселье3) слава, известность, популярность; честь, почесть不以為榮 не считать это для себя честью采榮於商山 пользоваться популярностью (славой) в Шаншани垂榮於子孫 прославить детей и внуков, остаться знаменитым в последующих поколениях榮威 слава и авторитет4) (сокр. вм. 榮譽軍人) инвалид войны, ветеран榮屬 семьи ветеранов войны5) кит. мед. артериальная кровь榮衛 артериальная и венозная кровь6) кит. архит. поднятый конец (угол) крыши東榮 восточный угол кровли7) * павловния, адамово деревоII прил./наречие1) цветущий; густой, пышный (о растительности)榮條 густые ветви2) прекрасный, блестящий, превосходный; процветающий, преуспевающий; богатый榮泉 прекрасный источник室宮榮與 богаты дома и чертоги!榮業 процветающее (большое) дело3) славный, прославленный; знаменитый; почитаемый; популярный; эпист. вежл. Ваш仁則榮, 不仁則辱 если (правитель) гуманен - он популярен, если негуманен - ему позор榮立二等功 со славой утвердишь за собой заслугу II степени (с занесением в личное дело)榮娶 вежл. Ваша женитьба4) почётный (о должности, титуле)榮級 почётный ранг, почётный класс (напр. должности)榮進 почётное продвижение, повышение по службеIII гл.1) цвести, расцветать; блистать красотой春榮冬枯 весной цвести, зимою засыхать2) славиться, прославляться; быть (становиться) блестящим (знаменитым)其名無不榮 и каждое из их имён прославится3) эпист., вежл. удостоиться (о себе); удостоить (о корреспонденте)榮覽 удостоить прочтением (моё письмо), удостоиться прочесть (Ваше письмо)榮奉 удостоиться получитьIV собств.1) ист. Жун (княжество эпохи Чжоу)2) геогр. (сокр. вм. 榮縣) Жунсянь (уезд в прав. Сычуань)3) Жун, Юн (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.